Приближаясь к окончанию лекции, давайте уточним следующее: мы приучаем вас к тому, что что термин «дебет» похож на слово «добавляет», а термин «кредит» похож на слово «крадет», потому что так легче запомнить, кто стоимость впускает в счет, а кто выпускает.
На самом же деле эти термины имеют другой перевод: дебет — он должен и кредит — он верит. Почему так? Для ответа на этот вопрос рассмотрим две ситуации.
Первая ситуация. Предположим, наш магазин заплатил 100 000 рублей производителю вина, которое мы собираемся забрать на следующей неделе. Какой проводкой отражается это событие?
А вот какой: раз наши деньги с нашего расчетного счета ушли к производителю вина, то сначала мы записываем 100 000 в кредит счета «Расчетный счет», потом записываем 100 000 в дебет счета «Производитель вина».
После этого на счете «Производитель вина» возникает дебетовое сальдо в размере 100 000 рублей. Каков смысл этого дебетового сальдо?
Это стоимость, которую он должен нам вернуть, отдав то вино, за которое заплачены деньги. Вот поэтому термин дебет и переводится он должен.
Вторая ситуация будет противоположна первой. Представим себе, что наш магазин забрал у производителя сто бутылок хорошего вина, которые в сумме стоят 200 000, но деньги за это вино мы собираемся заплатить только на следующей неделе. Какой проводкой отражается это событие?
А вот какой: раз вино переехало от производителя на наш винный склад, значит, сначала мы записываем 200 000 в кредит счета «Производитель вина», а потом записываем 200 000 в дебет счета «Склад вина».
После этого на счете «Производитель вина» возникает кредитовое сальдо в размере 200 000 рублей. Каков смысл этого кредитового сальдо?
А смысл этого кредитового сальдо таков: он верит, что на следующей неделе мы заплатим ему 200 000 за вино, которое забрали у него сегодня. Вот поэтому термин кредит и переводится он верит.
Как бухгалтеры обогнали математиков | Лекция 4. Разговор об активах и пассивах |